Home » Status tiếng Anh buồn
Today: 15-12-2019 10:02:21

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Status tiếng Anh buồn

(Ngày đăng: 18-10-2019 14:07:00)
           
Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to. Đừng vội vã đi qua cuộc đời vì những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với bạn đúng vào lúc mà bạn ít ngờ tới nhất.

Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to. Đừng vội vã đi qua cuộc đời vì những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với bạn đúng vào lúc mà bạn ít ngờ tới nhất.

1. For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near; My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear. 

(Tôi không đau lòng vì quá khứ hạnh phúc hay hiểm nguy cận kề. Nỗi buồn khổ lớn nhất là tôi chẳng để lại sau lưng thứ gì khiến người ta phải rơi lệ)

2. The busy have no time for tears. 

(Người bận rộn chẳng còn thời gian để khóc)

SGV, Status tieng anh buon

 3. The pain of parting is nothing to the joy of meeting again. 

(Nỗi đau li biệt chẳng có nghĩa lý gì so với niềm vui tái ngộ)

4. To truly laugh, you must be able to take your pain, and play with it! 

(Để thật sự cười, anh phải có thể lấy nỗi đau của mình ra và chơi với nó!)

5. Sadness flies away on the wings of time. 

(Nỗi buồn bay đi trên đôi cánh của thời gian)

6. Laughing faces do not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it. 

(Những gương mặt tươi cười không có nghĩa là nỗi buồn không tồn tại! Điều đó nghĩa là họ có thể chế ngự nó)

7. We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world. 

(Chúng ta không bao giờ có thể học được sự can đảm và kiên nhẫn nếu chỉ có niềm vui trên thế gian này)

8. Drag your thoughts away from your troubles… by the ears, by the heels, or any other way you can manage it. 

(Hãy lôi ý nghĩ rời khỏi những điều phiền muộn… bằng tai, bằng gót chân, hay bằng bất cứ cách nào mà bạn làm được)

 9.  Sadness is always the legacy of the past; regrets are pains of the memory.

(Nỗi buồn là di sản của quá khứ; sự nuối tiếc là nỗi đau của ký ức)

10. May the love hidden deep inside your heart find the love waiting in your dreams. May the laughter that you find in your tomorrow wipe away the pain you find in your yesterdays.

(Mong tình yêu ẩn dấu sâu trong tim bạn tìm thấy tình yêu chờ đợi bạn trong mơ. Mong nụ cười bạn tìm thấy ở ngày mai xóa đi nỗi đau tìm trong quá khứ)

11. When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile.

(Khi cuộc đời cho bạn cả trăm lý do để khóc, hãy cho đời thấy bạn có cả ngàn lý do để cười)

12. The tears fall, they’re so easy to wipe off onto my sleeve, but how do I erase the stain from my heart?

(Lệ rơi, thật dễ để dùng ống tay áo lau chúng đi, nhưng tôi phải làm thế nào để xóa vệt nước mắt khỏi trái tim mình?)

13. I always like walking in the rain, so no one can see me crying.

(Tôi thích đi dưới mưa để không ai thấy tôi đang khóc)

14. Tear are the silent language of grief.

(Nước mắt là ngôn ngữ câm lặng của đau buồn)

15. Smile, even if it’s a sad smile, because sadder than a sad smile is the sadness of not knowing how to smile.

(Hãy cười, thậm chí dù đó là nụ cười buồn bã, bởi còn đáng buồn hơn nụ cười buồn bã là sự bi thảm vì không biết phải cười thế nào)

16. Nếu bạn chưa từng khóc, đôi mắt bạn không thể đẹp.

(If you haven’t cried, your eyes can’t be beautiful)

17. All good things must come to an end, but all bad things can continue forever.

(Mọi thứ tốt đẹp đều phải kết thúc, nhưng những điều đen tối cứ tiếp tục mãi mãi)

18. Sadness is always the legacy of the past; regrets are pains of the memory.

(Nỗi buồn là di sản của quá khứ; sự nuối tiếc là nỗi đau của ký ức)

19. Absolute silence leads to sadness. It is the image of death.

(Absolute silence leads to sadness. It is the image of death)

20. Given a choice between grief and nothing, I’d choose grief.

(Cho chọn giữa đau đớn và trống rỗng, tôi sẽ chọn đau đớn)

21. Sorrow is knowledge, those that know the most must mourn the deepest, the tree of knowledge is not the tree of life.

(Đau khổ là tri thức, người biết nhiều nhất bi thương nhiều nhất, cây tri thức không phải cây đời)

22. Strange how laughter looks like crying with no sound and how raindrops look like tears without pain.

(Thật lạ lùng cách mà tiếng cười trông giống như khóc than trong câm lặng và cách mà những giọt mưa trông giống như nước mắt mà không có nỗi đau)

23. There are days like that, quietly, not sad, not happy, slowly drift… the end of a day.

(Có những ngày như thế, lặng lẽ, không buồn, không vui, chầm chậm trôi… Qua hết một ngày)

24. If you leave me when I fail, don’t catch me when I succeed.

(Nếu bạn rời bỏ tôi khi tôi thất bại, đừng đến bên cạnh khi tôi thành công)

25. It’s better to know and be disappointed, than to never know and allways wonder!

(Thà biết rồi thất vọng còn hơn không bao giờ biết và luôn băn khoăn)

26. An intelligent person is like a river, the deeper the less noise.

(Một người thông minh sẽ như một dòng sông, càng sâu càng ít ồn ào)

27. Some people choose to stay single simply because they are tired of giving everything and ending up with nothing.

(Một số người chọn sống độc thân đơn giản vì họ quá mệt mỏi với việc cho đi tất cả mọi thứ và rốt cuộc chẳng được gì)

28. Mistakes made in life are our lessons in disguise. And sometimes, the best lessons learned, came from the worsr mistake made.

(Những bài học của chúng ta được nguỵ trang bởi những sai lầm trong cuộc sống. Và đôi khi, bài học hay nhất mà chúng ta được học, đến từ những sai lầm tồi tệ nhất. Thật ra quan trọng là sau những sai lầm ấy ta rút ra được điều gì)

29. If you can’t be a pencil to write anyone’s happiness, then try to be a nice eraser to remove someone’s sadness.

(Nếu bạn không thể trở thành cây bút chì để viết nên niềm hạnh phúc cho một ai, thì hãy cố gắng trở thành một cục tẩy tốt để xoá đi nỗi bất hạnh của ai đó)

30. Peace does not mean the one where no noise, no trouble, and no toil. When we are in a storm, we will feel the calm of mind. 

(Bình yên không có nghĩa là 1 nơi không có tiếng ồn ào, không khó khăn, cực nhọc. Bình yên là ngay chính khi ta đang ở trong phong ba bão táp, ta vẫn cảm thấy sự an nhiên trong tâm hồn. Đó mới chính là ý nghĩa thực sự của sự bình yên)

31.  No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.

(Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc)

32. Sometimes crying is the only way your eyes speaks when your mouth can’t explain how broken your heart is.

(Đôi khi khóc là cách duy nhất đôi mắt của bạn lên tiếng khi miệng bạn không thể diễn tả nổi trái tim bạn tan vỡ thế nào)

33.. The word ‘happiness’ may lose its meaning if it were not balanced by ‘sadness’.

(Từ ‘hạnh phúc’ có thể trở nên vô nghĩa nếu nó không được cân bằng bởi ‘nỗi buồn’)

34. When you’re happy, you enjoy the music but when you’re sad, you’ll understand the lyric.

(Khi bạn vui, bạn tận hưởng âm nhạc, nhưng khi bạn buồn, bạn hiểu được ca từ)

35. The worst kind of pain is when you’re smiling just to stop the tears from falling.

(Nỗi đau tệ hại nhất là khi bạn cười chỉ để ngăn nước mắt khỏi rơi)

36. To laugh with others is one of life’s great pleasures. To be laughed at by others is one of life’s great hurts.

(Cười với người khác là một trong những  vui thú lớn nhất của cuộc đời. Bị người khác cười là một trong những sự tổn thương lớn nhất của cuộc đời)

37. We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.

(Chúng ta không bao giờ có thể học được sự can đảm và kiên nhẫn nếu chỉ có niềm vui trên thế gian này)

38. Silence is the most powerful scream.

(Im lặng là tiếng thét mạnh mẽ nhất)

39. For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near, My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear. ~ Lord Byron.

(Tôi không đau lòng vì quá khứ hạnh phúc hay hiểm nguy cận kề. Nỗi buồn khổ lớn nhất là tôi chẳng để lại sau lưng thứ gì khiến người ta phải rơi lệ)

40.The pain of parting is nothing to the joy of meeting again. ~ Charles Dickens

(Nỗi đau li biệt chẳng có nghĩa lý gì so với niềm vui tái ngộ)

41. People said if you don’t appreciate what you have, you feel regret when you lose it. But there is something that we appreciate but ultimately you still lost it.

(Người ta bảo rằng: nếu bạn không biết trân trọng những gì mình đang có, thì khi bạn mất đi mới cảm thấy hối tiếc. Vậy mà có những thứ ta rất trân trọng nhưng cuối cùng vẫn mất đấy thôi)

42. Let the tears fall and soften the wound in your heart. 

(Hãy để những giọt nước mắt rơi và làm dịu đi vết thương trong lòng bạn)

Bài viết được tổng hợp bởi đội ngũ Giảng viên Tiếng Anh của ngoại ngữ SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news