Home » Cách phân biệt và sử dụng Habit và Custom
Today: 21-07-2019 07:04:29

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Cách phân biệt và sử dụng Habit và Custom

(Ngày đăng: 16-01-2019 14:24:57)
           
Habit và Custom là hai danh từ có cùng nghĩa nhưng cách sử dụng và ngữ cảnh khác nhau, bài viết này giúp bạn cách sử dụng trong ngữ cảnh nào.

Habit /ˈhæbɪt / và Custom / ˈkʌstəm / là hai danh từ đều có nghĩa: thói quen, tập quán.

Tuy nhiên, sử dụng với ý nghĩa, ngữ cảnh khác nhau.

Habit thói quen.

Việc thường làm mà không phải suy nghĩ, đặc biệt hơn về những việc khó có thể ngừng làm.  Cách phân biệt và sử dụng Habit và Custom

Ex. You need to change your eating habits. Con cần phải thay đổi thói quen ăn uống của mình đi.

Những cư xử thường lệ, thông thường.

Ex. I only do it out of habit. Mình chỉ làm những công việc này theo thói quen của mình thôi.  

Một nhu cầu mạnh về thứ gì đó gây nghiện như ma túy, chất có cồn, hoặc thuốc lá.  

Ex. She's tried to give up smoking but just can't kick the habit. Cô ta đã cố gắng từ bỏ hút thuốc, nhưng vẫn không thể cai được nó.  

Custom tập quán, thông lệ thường làm.  

Cách cư xử theo thông lệ của một cá nhân hay một cộng đồng người.

Ex. It is the custom in that country for women to marry young. Chính do tục lệ ở đất nước này mà phụ nữ phải kết hôn sớm.

Ex. It is the custom to take chocolates or fruit when visiting a patient in hospital. Đã thành thông lệ khi thăm bệnh là mua bánh kẹo hoặc trái cây để đi thăm người bệnh.  

Khách hàng quen trong kinh doanh, mối hàng, bạn hàng trong kinh doanh.

Ex. Thank you for your custom. Please call again. Xin cảm ơn sự mua hàng của quý khách. Hãy gọi cho chúng tôi bất cứ khi nào bạn cần.  

Tư liệu tham khảo: English Usage for Learner & Oxford Advanced Learner's Dictionary. Tổng hợp bởi giáo viên trung tâm ngoại ngữ Sài Gòn Vina.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news