Home » Những từ không được nói tại Nhật Bản
Today: 19-04-2024 06:39:57

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Những từ không được nói tại Nhật Bản

(Ngày đăng: 08-03-2022 05:46:42)
           
こわれる、だんせつ,...là những từ không được nói trong đám cưới Nhật. Người Nhật nói chuyện với nhau rất khách khí, họ hết sức tránh những từ phạm huý người khác.

Những từ không được nói tại Nhật Bản

Trong đám cưới, họ kỵ dùng từ như “đã xong", "trở lại", "vỡ", "hỏng", "đoạn tuyệt"… 

Họ cho rằng, trong hôn nhân, cả hai đều hy vọng sống đến đầu bạc răng long, những từ không may mắn sẽ làm tổn thương đến tình cảm đôi lứa. 

Hôn nhân tuy là việc đáng mừng nhưng cũng không hy vọng lặp lại hai lần. Do vậy, những từ như "trùng phúc", "nhiều lần", cũng tránh dùng. Trong đám nhung tu khong duoc noi tai nhat bancưới người Nhật, vấn đề quần áo cưới cũng rất được quan trọng.

Đàn ông mặc comple màu đen, áo trắng, thắt cà vạt. Đàn bà mặc trang phục màu trắng, nhưng không được mặc đẹp hơn cô dâu. Họ còn cấm không được đến dự đám cưới với bộ mặt buồn rầu.

Khi tham dự đám tang, người Nhật kỵ dùng những từ như "người tiếp đến người", "không lâu", "lại"… Đàn ông mặc comple đen, thắt cà vạt đen, đàn bà mặc váy đen, áo đen, không được đeo vòng cổ, nhẫn và tuyệt đối không được cười.

Khi gửi thư phải lưu ý người Nhật rất kị nhận được các bức thư dán ngược tem. Những bức thư được coi là tốt lành thường có hai lớp trong, ngoài.

Khi viết thư cho người Nhật phải viết thẳng chữ, khi gấp thư không nên để tên của người nhận thư hướng xuống dưới, nếu không sẽ bị coi có ý nói người nhận thư bị đầu độc chết.

Chuyên mục "Những từ không được nói tại Nhật Bản" được tổng hợp bởi giáo viên Trung tâm ngoại ngữ SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news