Home » Văn hóa Anh khi đến thăm nhà
Today: 29-03-2024 16:50:52

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Văn hóa Anh khi đến thăm nhà

(Ngày đăng: 04-03-2022 01:07:06)
           
Người Anh rất coi trọng thời gian nên nhịp độ cuộc sống của họ rất hối hả. Do đó, bạn sẽ bị coi là bất lịch sự nếu đến trễ trong cuộc hẹn.

Khi bạn được mời đến nhà của người Anh, bạn nên mang theo một món quà tặng cho chủ nhà, cho dù người chủ nhà không mong bạn tặng quà cho họ. Tuy nhiên việc tặng quà được coi là phép lịch sự khi đến thăm ai đó, đặc biệt khi bạn được mời ăn tối. Một chai rượu, một bó hoa, sôcôla hay một món quà nhỏ tất cả đều phù hợp. Một bức thư hoặc một cuộc điện thoại cảm ơn sau khi ghé thăm cũng được xem là phép lịch sự và đó cũng là những cách thức phù hợp để bày tỏ sự đánh giá cao của bạn cho lời mời.

Người Anh rất coi trọng sự chính xác về giờ giấc vì vậy họ luôn cố gắng để đến đúng giờ. Sẽ bất lịch sự nếu bạn đến muộn dù chỉ vài phút. Nếu bạn đồng ý gặp gỡ họ vào lúc 3 giờ, bạn có thể đặt cược rằng họ sẽ ở đó vừa đúng 3 giờ. Nếu bạn không thể đến đúng hẹn, hãy nhớ phải gọi lại cho người bạn hẹn gặp.

Thức ăn có thể được phục vụ dưới nhiều hình thức: với "hình thức ăn uống gia đình" các đĩa thức ăn được chuyền lần lượt từ người này đến người khác quanh bàn ăn. Với "hình thức ăn buffet", khách tự phục vụ mình, tự chọn món mà mình yêu thích; và cuối cùng là "hình thức phục vụ", chủ nhà sẽ tự mang thức ăn đến từng đĩa của từng người. Mọi người thường chờ cho đến khi tất cả đều đã được phục vụ rồi mới ăn. Nếu bạn là khách, sẽ lịch sự để chủ nhà ăn trước. Điều này thể hiện sự kính trọng với chủ nhà.

Người Anh thường dùng dao và nĩa để ăn thức ăn và dùng muỗng và nĩa với món tráng miệng.

Văn hóa Anh khi đến thăm nhà

 Mẫu câu thông dụng:

- Please make yourself at home.

(Xin cứ tự nhiên như ở nhà).

- Please help yourself.

(Xin cứ tự nhiên nhé).

- Don't stand on ceremony. Make yourself known.

(Đừng khách sáo thế. Anh/chị hãy tự giới thiệu đi).

- Can I get you something to drink?

(Tôi lấy cho anh/chị chút đồ uống nhé?)

- If there's anything you want, don't hesitate to ask.

(Nếu anh/chị cần gì, anh/chị cứ gọi nhé).

- It's so nice of you to come. Please come in and have a seat.

(Thật tuyệt vì anh đã đến. Mời anh vào phòng khách).

- Please come into the living room. It's too less crowded here.

(Mời anh vào phòng khách. Ở đây có ít người hơn).

- Thank you. This is for you.

(Cảm ơn. Món quà này dành tặng chị).

- Here is a present for you. 

(Đây là món quà dành cho anh chị).

- Let me check your coat.

(Để tôi treo áo khoát cho anh/chị).

- Can I get you a drink? What will you have?

(Tôi lấy đồ uống cho anh nhé? Anh muốn uống gì?)

- It's nice of you to invite me.

(Cảm ơn anh đã mời tôi).

Để tìm hiểu thêm về Văn hóa Anh khi đến thăm nhà vui lòng liên hệ Trung tâm ngoại ngữ SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news