Home » Phân biệt forced or forcefulness
Today: 25-02-2025 20:42:06

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Phân biệt forced or forcefulness

(Ngày đăng: 07-03-2022 17:51:56)
           
Forced (adj) or forcefulness (n), hai từ này đều nói về sức mạnh nhưng ta cần phân biệt cách dùng của hai từ này.

Phân biệt forced or forcefulness:

Forced có nghĩa: bị ép buộc, cưỡng bức như ta nói "Forced labour" (lao động cưỡng bức), với nghĩa: căng thẳng, không tự nhiên như "aforcedsmile" (một nụ cười không tự nhiên).

Sài Gòn Vina, Phân biệt forced or forcefulness Forced cũng còn có nghĩa khẩn cấp như khi ta nói "a forced landing of an airplane" (sự hạ cánh khẩn cấp của một máy bay).

Forcefulness có nghĩa là: tính chất mạnh mẽ, sức thuyết phục. Có nhiều tính từ mà ta có thể dùng khi mô tả tính cách, hành động của con người.

Những từ khen ngợi: assertive (quyết đoán, mạnh mẽ), forceful (sinh động, có sức thuyết phục), positive (lạc quan, tích cực), self confident (tự tin) và strong willed (cương quyết).

He is overly assertive in his selling efforts.

(Anh ta quyết đoán thái quá trong những nỗ lực bán hàng của mình).

They are positive that they will win the contest.

(Họ lạc quan là sẽ chiến thắng trong cuộc tranh tài).

Những lời chê bai: Aggressive (hung hăng, hùng hổ), domineering (độc đoán, hống hách), overbearing (hống hách, kiêu căng), pushy (tự đề cao mình), tyrannical (bạo ngược). Đó là những tính từ dùng để biểu lộ sự không đồng tình với thái độ, cách ứng xử của một người nào đó.

They worked for a tyrannical boss.

(Họ đã làm việc với một ông chủ bạo ngược).

Tư liệu tham khảo: Lê Đình Bì, Dictionary of English Usage. Bài viết Phân biệt forced or forcefulness được soạn thảo bởi giảng viên trung tâm ngoại ngữ SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news