Home » Làm phiên dịch tiếng Nhật cần bằng gì
Today: 28-12-2024 06:21:11

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Làm phiên dịch tiếng Nhật cần bằng gì

(Ngày đăng: 07-03-2022 16:33:23)
           
Làm phiên dịch tiếng Nhật với công việc này nhà tuyển dụng sẽ yêu cầu ứng viên có bằng cử nhân tiếng Nhật, chứng chỉ tiếng Nhật N2 trở lên.

Yêu cầu làm phiên dịch tiếng Nhật:

Với công việc phiên dịch tiếng Nhật, các nhà tuyển dụng sẽ có yêu cầu:

Bằng cử nhân tiếng Nhật, chứng chỉ tiếng Nhật N2 trở lên (một số công ty có thể chấp nhận trình độ N3).

Có kinh nghiệm phiên dịch tiếng Nhật.

Một số mô tả về công việc phiên dịch:

Phiên dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại.

Cung cấp bản dịch rõ ràng, chính xác khi dịch nói và những tài liệu, văn bản liên quan cho đôi bên.Làm phiên dịch tiếng Nhật cần bằng gì

Diễn đạt chính xác câu nói, câu trả lời.

Truyền đạt đúng tinh thần, suy nghĩ, mục đích, cảm xúc và giọng điệu của người nói từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại.

Phiên dịch chính xác, không tự ý bổ sung hoặc cắt xén thông tin.

Xác định và giải quyết xung đột về ý nghĩa của từ, khái niệm, thực tiễn và hành vi.

Nhanh chóng thích ứng với các phần mềm và tài liệu kĩ thuật.

Hiểu biết sâu sắc về các lĩnh vực chuyên môn cũng như văn hóa Nhật Bản và Việt Nam.

Tuân thủ nghề nghiệp phiên dịch như: không tiết lộ thông tin phiên dịch, không thay đổi nội dung thông tin người nói đề cập đến….

Những kĩ năng cần có khi làm phiên dịch tiếng Nhật:

Kĩ năng giao tiếp tốt, phản ứng nhanh trong mọi tình huống giao tiếp. Kĩ năng này sẽ giúp làm việc hiệu quả hơn, đồng thời xây dựng và duy trì mối quan hệ với khách hàng.

Kĩ năng nghe tốt, lưu trữ nắm bắt thông tin, xử lý thông tin một cách nhanh chóng. Ngoài ra, ghi chú tốc độ, khoa học, đảm bảo không bỏ sót bất cứ thông tin nào cần dịch.

Giọng nói đễ nghe, âm điệu chuẩn và phát âm tốt là yêu cầu cần có ở người phiên dịch.

Phải có sự hiểu biết về văn hóa Nhật Bản, Việt Nam, đặc biệt là những khác biệt giữa hai văn hóa hay ngôn ngữ. Mặc dù là những chi tiết nhỏ nhưng không thể bỏ sót vì nếu có sai sót sẽ gây khó chịu cho người nghe, hậu quả nghiêm trọng hơn là có thể gây xung đột giữa hai bên.

Bài viết làm phiên dịch tiếng Nhật cần bằng gì được tổng hợp bởi giáo viên trung tâm tiếng Nhật SGV.

Nguồn: https://saigonvina.edu.vn

Related news