Home » Cách nói xin lỗi khi trả lời muộn trong tiếng Nhật
Today: 25-12-2024 20:31:59

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Cách nói xin lỗi khi trả lời muộn trong tiếng Nhật

(Ngày đăng: 08-03-2022 05:28:24)
           
Vì một lí do nào đó mà bạn đưa ra hồi âm tin nhắn hay hồi âm thư chậm trễ thì nói lời xin lỗi thế nào để đối phương thông cảm và bỏ qua.

Khi trả lời muộn trong tiếng Nhật bạn áp dụng những cách xin lỗi lịch sự.

返信(へんしん)が遅(おそ)くなりましたことをお詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます.

Vô cùng xin lỗi bạn vì đã hồi âm muộn.

SGV, Cách nói xin lỗi khi trả lời muộn trong tiếng Nhật 返信(へんしん)が遅(おそ)くなってしまって、申(もう)し訳(わけ)ございません.

Vô cùng xin lỗi bạn vì nhỡ trả lời muộn như thế này.

送(おく)って頂(いただ)きましたメ(め)ール(る)への返信(へんしん)が遅(おく)れまして申( もう)し訳(わけ)ございません.

Xin lỗi bạn vì không trả lời mail được sớm hơn.

先週夏休(せんしゅうなつやす)みを取(と)っていたため、返事(へんじ)が遅(おそ)くなり申(もう )し訳(わけ)ありません.

Xin lỗi vì tuần nghỉ hè trước khiến tôi đã không thể hồi âm sớm được cho bạn.

夏季休暇(かききゅうか)ですぐに折り返(かえ)しできず失礼(しつれい)しました.

Thật thất lễ khi không đã hồi âm được sớm cho bạn trong kỳ nghỉ hè vừa rồi.

外出(がいしゅつ)の為(ため)に、ご返信遅(へんしんおく)れ申(もう)し訳(わけ)ありません.

Xin lỗi vì ban nãy ra ngoài nên không hồi âm cho bạn được.

そちらの御連絡(ごれんらく)に対(たい)し、返信(へんしん)が遅(おそ)くなりましたことを、深( ふか)くお詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます.

Chân thành xin lỗi vì phía bạn đã liên lạc mà tôi lại hồi âm muộn thế này.

返信(へんしん)が遅(おそ)くなりましたこと、及(およ)びそれに関(かか)わり不便(ふべん)をお かけして申(もう)し訳(わけ)ございませんでした.

Xin lỗi bạn vì những sự bất tiện hay điều gì không phải khi chúng tôi hồi âm muộn.

早速(さっそく)お手紙(てがみ)を差(さ)し上(あ)げなければなりませんのに、心(こころ)ならず も延(の)び延(の)びになり、申(もう)し訳(わけ)ございません.

Quả thật muốn xin lỗi vì lỡ gửi thư muộn dù khi nhận được lá thứ của bạn tôi đã muốn hồi hâm ngay.

雑事(ざつじ)のため、遅(おく)れてしまいましたこと、どうかお許(ゆる)し下(くだ)さいませ.

Vì công việc quá bận rộn nên tôi đã không thể hồi âm được ngay. Rất mong bạn sẽ bỏ qua cho.

Bài viết cách nói xin lỗi khi trả lời muộn trong tiếng Nhật được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Nhật SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news