| Yêu và sống
Cấu trúc vì, nên trong tiếng Nhật
Vế 1 から Vế 2: Vì... nên.
Ví dụ:
時間 が ありませんから、新聞 を 読みません。
Jikan ga arimasenkara, shinbun o yomimasen.
Vì không có thời gian nên tôi không đọc báo.
あめがふっていますから、タクシーでかえります。
Ame ga futte imasukara, takushī de kaerimasu.
Vì trời đang mưa nên tôi về bằng xe taxi.
あしたはやすみだから、だれもこないでしょう。
Ashita wa yasumidakara, dare mo konaideshou.
Vì mai là ngày nghỉ nên có lẽ không ai đến cả.
つかれたから、はやくねてください。
Tsuka retakara, hayaku nete kudasai.
Vì đã mệt nên hãy đi ngủ sớm đi.
とてもさむいから、でかけません。
Totemo samuikara, dekakemasen.
Vì rất lạnh nên tôi không ra ngoài.
ここはあぶないから、ここであそんではいけません。
Koko wa abunaikara, koko de asonde wa ikemasen.
Vì chỗ này nguy hiểm nên không được chơi đùa ở đây.
かれはかっこういいですから、にんきがあります。
Kare wa kakkō īdesukara, ni n kiga arimasu.
Vì anh ấy đẹp trai nên rất nổi tiếng.
Lưu ý: Cũng có thể nói câu 2 trước, sau đó nói câu 1 kèm theo から.
Ví dụ:
あなた は 毎朝 新聞 を 読みますか。
Anata wa maiasa shinbun o yomimasu ka.
Bạn có đọc báo hàng sáng không?
いいえ、読みません。時間 がありません。
Īe, yomimasen. Jikan ga arimasen.
Không, tôi không đọc. Vì tôi không có thời gian.
Tư liệu tham khảo: Sách Minna no Nihongo I. Bài viết cấu trúc vì, nên trong tiếng Nhật được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Nhật SGV.
Related news
- Ngành đóng gói tiếng Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Búp bê Daruma ở Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Múa rối trong tiếng Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Văn bản thương mại, hành chính tiếng Nhật là gì (14/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Thị phần trong tiếng Nhật là gì (09/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Ngày của Cha tiếng Nhật là gì (06/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Phong tục rút quẻ ở Nhật là gì (03/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Sơn trong tiếng Nhật là gì (03/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Học hỏi tiếng Nhật là gì (30/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Búp bê phòng chống hỏa hoạn ở Nhật là gì (30/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn