| Yêu và sống
Ngữ pháp tiếng Hàn V + 으려던/ 려던 참이다
Ngữ pháp tiếng Hàn V + 으려던/ 려던 참이다
Động từ có patchim + 으려던 참이다
A: 문 좀 열어 주시겠어요?
Bạn có thể làm ơn mở dùm cửa với tôi được không?
B: 네. 전도 문을 여려던 참이에요.
Vâng. Tôi cũng đang định mở cửa đây ạ.
A: 날씨가 더운데 냉면이나 멱으러 가는 게 어때요?
Thời tiết đang nắng nóng đi ra ngoài ăn mì lạnh thì sao nhỉ?
B: 저도 너무 더워서 냉면을 먹으려던 참이었는데 잘됐네요.
Tôi cũng thấy nóng nên cũng vừa tính ăn mỳ lạnh rồi, vậy thì quá tốt
Động từ không có patchim + 려던 참이다
A: 영화를 보려고 하는데, 같이 갈래요?
Tôi định đi xem phim, bạn có muốn đi cùng không?
B: 그래요? 저도 영화를 보려던 참였어요. 같이 가요.
Vậy hả? Tôi cũng đang tính đi xem phim. Vậy đi cùng đi.
A: 너무 졸려. 커피 좀 마셔야겠어요.
Buồn ngủ quá. Phải uống chút cà phê mới được.
B: 나도 커피를 마시러 가려던 참였어요.
Tớ cũng đang định đi uống cà phê đây.
Chuyên mục 'Ngữ pháp tiếng Hàn V + 으려던/ 려던 참이다' được soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hàn SGV
Related news
- Mũ tiếng Hàn là gì (14/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Luật lao động tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đua xe ô tô tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Chủng tộc tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Tái chế tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Từ vựng tiếng Hàn về chuyên ngành kinh doanh (08/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Hôn nhân tiếng Hàn là gì (03/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Từ vựng tiếng Hàn về thiên văn học (02/05) Nguồn: https://www.sgv.edu.vn
- Nhà bếp tiếng Hàn gọi là gì (02/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đài truyền hình tiếng Hàn là gì (02/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn/