Home » Cách sử dụng từ 大概 trong tiếng Hoa
Today: 25-11-2024 05:16:29

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Cách sử dụng từ 大概 trong tiếng Hoa

(Ngày đăng: 03-03-2022 16:10:27)
           
"大概" dùng để nói một sự việc có tính chất "hình như, có thể, đại thể, đại khái, mơ hồ", không rõ ràng, không chính xác hoàn toàn.

Tham khảo bài viết.

词目:大概

拼音

saigonvina, Cách sử dụng từ 大概 trong tiếng Hoa Tính từ, không chính xác tường tận, chỉ sự đại thể, cơ bản.

Không nhận phó từ chỉ trình độ làm bổ ngữ, thường làm định ngữ không làm vị ngữ.

“大概” có cách sử dụng như một danh từ và phó từ,chỉ nội dung hay tình huống tổng thể cơ bản.

Đối với tình huống sự việc không có một sự dự đoán chính xác, rõ ràng.

Thường nằm sau chủ ngữ cũng có thể dùng ở đầu câu.

大致内容或情况: tổng thể nội dung hoặc tình huống.

他嘴上不说,心里却琢磨个大概。

Anh ta tuy không nói ra, nhưng trong lòng đã có những dự tính sơ lược.

表示对范围,程度的不很精确的估 计,不十分精确或不十分详尽: biểu thị mức độ sơ sơ hay chung chung về phạm vi hoặc trình độ.

他把情况做了个大概的分析。

Anh ấy phân tích tình hình một cách chung chung.

这件事我记不太清楚,只是有个大概 的印象。

Việc này tôi nhớ không rõ, chỉ còn lại ấn tượng chung chung.

副词>表示 有很大的可能性,表示 推测 : biểu thị có tính khả năng rất lớn, biểu thị suy đoán.

雪没有多厚,大概半夜就不下了吧。

Tuyết không dày lắm, có thể đến nửa đêm là ngừng rơi.

从这里到西山,大概有四五十里地。

Từ đây đến Tây Sơn khoảng bốn mươi năm mươi dặm đường.

我大概明年六月回国。

Khoảng tháng sáu năm sau tôi sẽ về nước.

九点半了,比赛大概完了。

Đã 9 giờ 30 rồi cuộc thi chắc kết thúc rồi.

Từ gần nghĩa:

好像 /hǎoxiàng/: dường như.

也许 /yěxǔ/: có lẽ.

八成 /bāchéng/: 80%, sắp xong.

似乎 /sìhu/: hầu như.

可能 /kěnéng/: khả năng.

Tư liệu tham khảo: Giáo trình Hán ngữ. Bài viết cách sử dụng 大概 trong tiếng Hoa được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hoa SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news