| Yêu và sống
Bổ ngữ chỉ phương hướng trong tiếng Hoa
趋向补语: Bổ ngữ chỉ phương hướng.
如果动词后有趋向补语又有表行外所的宾语时 ,外所宾语一定要放在动词 和补语之间。
Nếu động từ vừa mang bổ ngữ chỉ phương hướng vừa mang tân ngữ chỉ nơi chốn, thì tân ngữ chỉ nơi chốn phải đặt giữa động từ bổ ngữ.
你快下楼来吧。
Kuài qù lóu xià.
Bạn mau xuống lầu đi nha.
上课了,老师进教室来了.
Shàngkèle, lǎoshī yǐjīng jìnrù jiàoshìle.
Lên lớp rồi, giáo viên đã vào lớp học.
他到上海去了。
Tā qùle shànghǎi.
Anh ấy đi đến Thượng Hải rồi.
她回宿舍去了.
Tā huí dàole jiànzhú wù de jiànzhú.
Cô ấy đã đi về kiến trúc xá rồi.
如果是一般宾语(不表行所外),可放在动词和补语之间 ,也可放在补语之后。一般来说,动作未实现的在“来、(去)之前,实现的在来、(去)之后。
Nếu đó là tân ngữ bình thường không chỉ nơi chốn thì nó có thể đặt giữa động từ và bổ ngữ, cũng có thể đặt sau bổ ngữ.Thông thường nếu hành động chưa thực hiện thì tân ngữ đặt trước 来, 去 còn hành động thực hiện rồi tân ngữ đặt sau 来, 去.
我想带照相机去.
Wǒ xiǎngdàole zhàoxiàng.
Tôi nghĩ mang máy chụp hình đi.
他没买苹果来。
Tā méiyǒu mǎi píngguǒ.
Anh ấy không có mua táo đến.
我带去了一个照相机
Wǒ názhe xiàngjī.
Tôi mang một máy chụp hình đi rồi.
他买来了已经苹果.
Tā mǎile píngguǒ.
Anh ấy đã mua táo đến.
Tư liệu tham khảo: Giáo trình 301 câu tiếng Hoa đàm thoại. Bài viết bổ ngữ chỉ phương hướng trong tiếng Hoa được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hoa SGV.
Related news
- Từ vựng tiếng Trung về thiên văn học (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Dệt tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Địa lý tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Thể thao mùa đông tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đấu kiếm tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Trái cây trong tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Nội trợ tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Triều đại lịch sử Trung Quốc tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Trường đại học tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Tổ chức quốc gia tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn