Home » Câu phức chỉ trong tiếng Hoa
Today: 25-11-2024 07:56:06

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Câu phức chỉ trong tiếng Hoa

(Ngày đăng: 03-03-2022 13:49:56)
           
Khi câu văn có những từ chỉ cùng một người, cùng một sự vật hoặc bổ sung ý nghĩa cho sự vật đã trình bày, những từ này có cùng từ loại và cùng làm một thành phần trong câu gọi là câu phúc chỉ.

Câu phúc chỉ bao gồm phức chỉ tổng hợp và phúc chỉ tổng phân.

Câu phức chỉ tổng hợp  thành phần phức chỉ biểu thị cùng một đối tượng, trước sau giới thiệu một phần chức vụ, quan hệ, họ tên.

Ví dụ:

小清和小兰, 他们俩准备在下个星期去上海。

Xiǎo qīnghé xiǎo lán, tāmen liǎ zhǔnbèi zàixià gè xīngqí qù shànghǎi.

Tiểu Thanh và tiểu Lan, hai người họ chuẩn bị đi Thượng Hải vào tuần tới.

Ví dụ:

我还没看完 红楼梦 这本书。

Wǒ hái méi kàn wán hónglóumèng zhè běn shū.

Tôi vẫn chưa đọc xong cuốn Hồng Lâu Mộng này.

Câu phức chỉ tổng phân là câu có những vế câu trước sau trình bày tổng quát, từng phần hoặc chi tiết của cùng một sự việc.

SGV, Câu phức chỉ trong tiếng Hoa Ví dụ:

这对夫妻, 一个是医生, 一个是老师。

Zhè duì fūqī, yīgè shì yīshēng, yīgè shì lǎoshī.

Đôi vợ chồng này, một người làm bác sĩ, một người làm giáo viên.

Ví dụ:

北方, 中方, 南方, 每个地方都有它的特别。

Běifāng, zhōngfāng, nánfāng, měi gè dìfāng dōu yǒu tā de tèbié.

Miền Bắc, miền Trung, miền Nam mỗi nơi đều có điểm đặc biệt.

Tư liệu tham khảo: Sổ tay ngữ pháp Hán ngữ. Bài viết câu phức chỉ trong tiếng Hoa được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hoa SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news