| Yêu và sống
Tục ngữ một điều nhịn bằng chín điều lành bằng tiếng Hoa
吃亏人常在 /chī kūi rén cháng zài/: một điều nhịn bằng chín điều lành.
不与人争,虽然吃点亏,却可以平安无事。
Ý nghĩa: khuyên con người không nên nóng nảy, trong một số trường hợp biết nín nhịn sẽ được nhiều yên ổn.
Ví dụ:
他是富裕的孩子,为了我们的家庭,你不要跟他打架, 吃 亏人常在啊!
Người ta là con nhà giàu có, hãy vì gia đình mình, con đừng đánh nhau với nó nữa, một điều nhịn bằng chín điều lành mà!
我知道吃亏人常在,但是这个人太过分了,我真是忍不出啊!
Tôi biết một điều nhịn bằng chín điều lành, nhưng mà con người đó quá quá đáng, thật nhịn không được nữa!
他一向很善良,常听他的口头禅是: “吃亏人常在",没想到今天他又跟别人打架。
Anh ấy trước giờ rất hiền lành, thường nghe câu cửa miệng của anh ta là: "một điều nhịn bằng chín điều lành", thật không ngờ hôm nay lại đánh nhau với người khác.
Chú ý: "một điều nhịn bằng chín điều lành" tiếng Hoa còn có thể nói là: “吃亏是福” /chī kūi shì fú/.
Tư liệu tham khảo: Thế giới Hoa ngữ. Bài viết tục ngữ một điều nhịn bằng chín điều lành bằng tiếng Hoa được biên soạn bởi giáo viên trung tiếng Hoa SGV.
Related news
- Từ vựng tiếng Trung về thiên văn học (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Dệt tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Địa lý tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Thể thao mùa đông tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đấu kiếm tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Trái cây trong tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Nội trợ tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Triều đại lịch sử Trung Quốc tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Trường đại học tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Tổ chức quốc gia tiếng Trung là gì (15/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn