| Yêu và sống
Ngữ pháp A/V 아/어 봤자
Đối với động từ thì sau nó hay đi với câu dạng ㄹ/을 것이다 dự đoán hoặc câu thường, không đi kèm câu mệnh lệnh và thỉnh cầu.
Đối với tính từ thì hay đi kèm với câu hỏi lửng và không kết hợp với câu mệnh lệnh hoặc thỉnh dụ.
VD: 다 끝난 얘기를 계속 해 봤자 무슨 소용이 있어.
/Da kkeutnan yaegileul gyesog hae bwassja museun soyong-i iss-eo/.
Tiếp tục nói về việc đã kết thúc rồi thì có ích gì đâu.
해 봤자 아니야?
/Hae bwassja aniya/.
Dù đã làm rồi mà cũng không phải hả?
그에게 말해 봤자 소용없다.
/Geuege malhae bwassja soyong-eobsda/.
Nói với anh ta cũng chẳng có tác dụng gì.
한국의 겨울 날씨가 추워 봤자 북극보다 춥겠어요?
/Hangug-ui gyeoul nalssiga chuwo bwassja buggeugboda chubgess-eoyo/.
Thời tiết của Hàn Quốc có lạnh đi nữa thì có bằng bắc cực không?
Bài viết "ngữ pháp A/V 아/어 봤자" được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hàn SGV.
Related news
- Mũ tiếng Hàn là gì (14/11) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Luật lao động tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đua xe ô tô tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Chủng tộc tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Tái chế tiếng Hàn là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Từ vựng tiếng Hàn về chuyên ngành kinh doanh (08/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Hôn nhân tiếng Hàn là gì (03/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Từ vựng tiếng Hàn về thiên văn học (02/05) Nguồn: https://www.sgv.edu.vn
- Nhà bếp tiếng Hàn gọi là gì (02/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Đài truyền hình tiếng Hàn là gì (02/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn/