Home » Ngữ pháp 는 셈이다
Today: 20-04-2024 12:47:59

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Ngữ pháp 는 셈이다

(Ngày đăng: 08-03-2022 16:39:27)
           
Dùng khi chúng ta thử suy nghĩ về kết quả nào đó và việc đang làm có thể giống hoặc gần giống nhau. Hiểu là "coi như, giống như, xem như..."

Ngữ pháp 는 셈이다 có thể dùng ở quá khứ, hiện tại và tương lai. 

Ngoài ra thì ở thì hiện tại và tương lai ta còn dùng trong trường hợp suy nghĩ về những quyết định hoặc dự tính trong tương lai.

Ví dụ:

자기 발등을 자기가 찍은 셈이다.

/Jagi baldeung-eul jagiga jjig-eun sem-ida/.

Giống như tự đập vào bàn chân của mình.

Ngữ pháp 는 셈이다 이 일을 끝냈으니 일단 급한 불은 끈 셈이다.

/I il-eul kkeutnaess-euni ildan geubhan bul-eun kkeun sem-ida/.

Giải quyết xong việc này xem như là đã dập được lửa đang cháy.

차 값보다 수리비가 더 들다니 배보다 배꼽이 더 큰 셈이다.

/Cha gabsboda sulibiga deo deuldani baeboda baekkob-i deo keun sem-ida/.

Thật đúng là một tiền gà ba tiền thóc khi chi phí sửa xe còn đắt hơn giá chiếc xe.

가: 아직도 일이 많이 남았어요? 

/Ajigdo il-i manh-i nam-ass-eoyo/.

Vẫn còn nhiều việc phải làm à?

나: 아니요, 이제 이것만 하면 되니까 한 셈이에요. 

/Aniyo, ije igeosman hamyeon doenikka han sem-ieyo/.

Không làm thêm việc này nữa thì coi như xong hết rồi.

Bài viết "ngữ pháp 는 셈이다" được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hàn SGV

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

Related news